Prevod od "que gentil" do Srpski


Kako koristiti "que gentil" u rečenicama:

Que gentil da sua parte, querida.
Ali to je lijep gest, draga.
Que gentil nos convidar para o fim de semana, Sra. Armfeldt.
Baš lepo od vas što ste nas pozvali ovde za vikend, g-ðo Armfeldt.
Cox, que gentil você ter vindo.
Drago mi je da si stigao.
Que gentil da sua parte ter aparecido.
Lijepo od tebe što si se pojavila.
Ah, que gentil, mas, Sandy, não acho que esteja com humor pra um grande café da manhã.
Oh, to je slatko, ali Sandy, ja ne mislim da sam u raspoloženi za velikom dorucak.
Que gentil, mas eu não me importo.
Baš lijepo, ali nije me briga.
Que gentil da sua parte juntar-se a nós, Princesa da Lua.
Kako Ijubazno od vas što ste nam se pridružili, Meseèeva princezo.
Eu prefiro algo mais passional e sem inibição do que gentil.
Ja idem više strastveno i razuzdano nego nežno.
Que gentil da sua parte vir visitar.
Lepo od tebe što si došao.
Que gentil de vocês trazerem as minhas coisas até aqui.
Oh! Kako lepo od vas što ste preneli sve moje stvari.
Que gentil da sua fisioterapeuta ajudá-lo com a mudança.
Lepo od tvoje terapeutkinje što ti pomaže oko selidbe.
Que gentil, mas não é inteiramente verdade.
To je slatko, ali nije istina.
Que gentil, mas não fique até tarde.
To je fino od tebe, ali nemoj dugo da radiš.
Que gentil, Juiz, mas vou dar uma pausa agora, e trazer alguma roupa para meu escritório.
O, hvala, to je slatko sudija, ali ja bih radije otišla nešto da pojedem i odnela odeæu u moj ured.
Que gentil da sua parte nos visitar.
Lijepo od tebe da si došao.
Que gentil da sua parte, emprestando dinheiro para roupa.
Baš lepo od tebe, Filipe, što ljudima pozajmljuješ pare za odeæu.
Que gentil da sua parte Me deixar vir
How kind of you to let me come
Que gentil homem de feições carrancudas!
O Bože, kada bih bila muškarac.
O Departamento Correcional guardou isso, que gentil.
Saèuvala ti ga je Uprava za zatvorski sistem. Lepo od njih.
Que gentil, mãe, mas se eu beber tarde, ficarei acordada a noite toda.
Oh, to je lijepo, mama, ali ako pijem tako kasno, bit æu pijana cijelu noæ.
Que gentil, me cumprimentando na porta.
Baš lepo, docekuješ me na vratima.
Daniel, que gentil mostrar seu apoio.
Daniele, lepo od tebe što si došao da me podržiš.
Que gentil que veio ao meu aniversário.
Lepo od tebe da si došla na moj roðendan. Hvala.
Que gentil, mas vou roubar comida daqui.
Baš slatko od tebe, al æu ukrast hrano odavde.
Que gentil de sua parte me lembrar disso.
Ljubazno od vas što me podseæate.
Ministro, que gentil achar tempo para nós em seu ocupado horário.
Ministre, lepo je što ste došli, uprkos obavezama.
Que gentil da sua parte vir quando é chamado.
Kako ljubazno od tebe što si se odazvao mom pozivu.
Que gentil da sua parte se juntar a nós.
Veoma fino od tebe što si nam se pridružio.
Isso é mais do que gentil, Sra. Sumner.
То је више него љубазно од вас, ггдје Сумнер.
Que gentil, Archie, a não ser que estava no rio e saiba quem atirou nele...
Ako nisi bio na reci i ne znaš ko je ubica...
3.3100848197937s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?